Un travail sur la réouverture d’anciennes lignes ferroviaires pour habiter la ruralité
2025
Auteur(s)
Sylvestre Tessier
Enseignant(s)
Alain Guez, Thibault Chevilliet
Département
M(s)M
Les deux vallées du Loir et de la Braye, situées entre la Sarthe et le Loir-et-Cher, sont des territoires ruraux mal desservis, comme il en existe tant d’autres. Mais historiquement, la situation était bien différente. En effet, la réduction des lignes de chemin de fer a accentué cet éloignement du réseau national, laissant bon nombre de communes en retrait, voire abandonnées. Aujourd’hui, les traces laissées par ces anciennes voies ferrées offrent des opportunités de rêver un peu, voire beaucoup. L’abandon et le vieillissement des campagnes peuvent sans doute connaître une fin avec l’exode urbain, mais il faut pour cela désenclaver ces territoires. C’est ce que l’on va tenter de détailler ici.
Après avoir imaginé la reconstruction de certaines lignes, je développe de nouvelles utilisations que l’on pourrait faire de ces voies, au-delà du simple transport de voyageurs. J’imagine aussi leurs influences sur le territoire, par la mutualisation des services et équipements, et en m’appuyant sur quelques exemples. Ainsi, j’espère qu’un jour les campagnes foutues ne le seront plus.
The two valleys of the Loir and the Braye, located between the Sarthe and the Loir-et-Cher, are poorly served rural areas, like so many others. But historically, the situation was very different. In fact, the reduction in the number of railway lines accentuated this remoteness from the national network, leaving a good number of communes behind, or even abandoned.
Today, the traces left by these old railway lines offer opportunities to dream a little, or even a lot. The abandonment and ageing of the countryside can undoubtedly come to an end with the urban exodus, but to do that these areas need to be opened up. That’s what we’re going to try to do here.
After imagining the reconstruction of certain lines, I develop new uses that could be made of these routes, beyond simple passenger transport. I also look at the impact they could have on the region, through the pooling of services and facilities, using a few examples. In this way, I hope that one day the countryside will no longer be in ruins.
{{title}}
Mettez à jour votre navigateur pour afficher correctement ce site Web. Mettre à jour maintenant